Скоро прийдёт весна
Скоро распустятся почки,
Скоро на поле трава
Мне подарит листочки!
Скоро уйдёт зима
Хлопнув неслышно дверью
И я трель соловья
Услышу- аккорд весенний.
Зазеленеет лес,
И просветлеет небо
Знаю ,Спаситель воскрес,
Слово чтоб стало хлебом.
Чем- я могу воздать-
Маленькая частица,
Просто в смиреньи стать
И перед Ним склониться.
Тихо плещет река,
Камни травою пахнут
А я у ног Христа
Мир предо мной распахнут.
Не нарушая чуда
редкой гармонии звук,
Богу молиться буду
Сердца услышав стук .
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.